COUNTER TELLER?

nasabah-yth

Lihat lihatlah, di bank terkenal saja Rp-nya masih menggunakan titik. Pemakaian kata transfer bisa dimaklumi, karena jika diganti dengan pemindah bukuan atau pengiriman uang mungkin memang agak kepanjangan. Tapi untuk kata counter teller sepertinya ada yang aneh ya? Di kamus.net kata counter itu sendiri berarti kasir, sementara teller juga berarti kasir bank?

Oke deh, mungkin kata teller susah cari padanan katanya yang tepat. Bagaimana jika kalimatnya begini:

TRANSAKSI PENARIKAN TUNAI/TRANSFER DARI TABUNGAN MELALUI TELLER WAJIB MENGGUNAKAN KARTU ATM

Tentunya para nasabah (warga negara Indonesia) yang terhormat tidak keberatan, bukan? Karena kalimatnya jadi terasa lebih nyaman. :)

[27 Maret 2009]

Tidak ada komentar:

Posting Komentar